అదయి-౨ 2

అదయి ౨ శ్లోక ౨౧

అదయి ౨   శ్లోక ౨౧ Chapter – 2 – Shloka – 21 ARJUNA, he who knows the Soul to be eternal, indestructible, permanent unborn, and endless, that person can neither kill nor be killed. हे पृथापुत्र अर्जुन ! जो पुरुष इस आत्मा को नाशरहित, नित्य, अजन्मा और अव्यय जानता है, वह पुरुष कैसे किसको मरवाता […]

అదయి ౨ శ్లోక ౨౧ Read More »

అదయి ౨ శ్లోక ౧౮

అదయి ౨   శ్లోక ౧౮ Chapter – 2 – Shloka – 18 The Blessed Lord explained: O ARJUNA, only the body can be destroyed; but the soul is indestructible, permanent and immortal. Therefore ARJUNA, pick up your weapons and fight! उस नाशरहित, अप्रमेय, नित्यस्वरूप जीवात्मा के ये सब शरीर नाशवान् कहे गये हैं । इसलिये

అదయి ౨ శ్లోక ౧౮ Read More »

అదయి ౨ శ్లోక ౧౭

అదయి ౨   శ్లోక ౧౭ Chapter – 2 – Shloka – 17 He who is completely indestructible, present everywhere in the universe, and is imperishable, regard Him as God O ARJUNA. नाशरहित तो तू उसको जान, जिससे यह सम्पूर्ण जगत् दृश्यवर्ग व्याप्त है । इस अविनाशी का विनाश करने में कोई भी समर्थ नहीं है

అదయి ౨ శ్లోక ౧౭ Read More »

అదయి ౨ శ్లోక ౧౬

అదయి ౨   శ్లోక ౧౬ Chapter – 2 – Shloka – 16 The Blessed Lord stated: The unreal does not exist and the real always exists. Those with peaceful, pure and wise minds, know the truth about both the real and unreal. असत् वस्तु की सत्ता नहीं है और सत् का अभाव नहीं है ।

అదయి ౨ శ్లోక ౧౬ Read More »

అదయి ౨ శ్లోక ౧౫

అదయి ౨   శ్లోక ౧౫ Chapter – 2 – Shloka – 15 Only he who is not affected by these senses and sensual objects becomes immortal, for he is considered the best of men because he is well balanced in pain and pleasure. क्योंकि हे पुरुषश्रेष्ठ ! दुःख-सुख को समान समझने वाले जिस धीर पुरुष

అదయి ౨ శ్లోక ౧౫ Read More »

Scroll to Top