అదయి-౧౩ 13

అదయి ౧౩ శ్లోక ౨౭

అదయి ౧౩   శ్లోక  ౨౭ Chapter – 13 – Shloka – 27 He who beholds the imperishable Supreme Lord, existing equally in all perishable beings, realizes the truth. जो पुरुष नष्ट होते हुए इस चराचर भूतों में परमेश्वर को नाशरहित और समभाव से स्थित देखता हैं, वही यथार्थ देखता हैं ।। २७ ।। The Gita […]

అదయి ౧౩ శ్లోక ౨౭ Read More »

అదయి ౧౩ శ్లోక ౨౬

అదయి ౧౩   శ్లోక  ౨౬ Chapter – 13 – Shloka – 26 Whatever is born, unmoving or moving, O Arjuna, know it to be from the union of the field and its knower. हे अर्जुन ! यावन्मात्र जितने भी स्थावर-जंगम प्राणी उत्पन्न होते हैं, उन सबको तू क्षेत्र और क्षेत्रज्ञ के संयोग से ही उत्पन्न जान

అదయి ౧౩ శ్లోక ౨౬ Read More »

అదయి ౧౩ శ్లోక ౨౫

అదయి ౧౩   శ్లోక  ౨౫ Chapter – 13 – Shloka – 25 परन्तु इनसे दूसरे, अर्थात् जो मन्द बुद्भि वाले पुरुष हैं ; वे इस प्रकार न जानते हुए दूसरों से अर्थात् तत्व के जानने वाले पुरुषों से सुनकर ही तदनुसार उपासना करते है और वे श्रवण परायण पुरुष भी मृत्यु रूप संसार सागर को

అదయి ౧౩ శ్లోక ౨౫ Read More »

అదయి ౧౩ శ్లోక ౨౪

అదయి ౧౩   శ్లోక  ౨౪ Chapter – 13 – Shloka – 24 Some by Yoga of meditation, behold the Self (supreme) in the self (intellect) by the self (purified mind); others by the Yoga of knowledge, and yet others by the Yoga of action. उस परमात्मा को तो कितने ही मनुष्य तो शुद्ध हुई सूक्ष्म

అదయి ౧౩ శ్లోక ౨౪ Read More »

అదయి ౧౩ శ్లోక ౨౩

అదయి ౧౩   శ్లోక  ౨౩ Chapter – 13 – Shloka – 23 He who thus knows the Soul and Nature with the qualities, he is never born again regardless of the conditions he lives in. इस प्रकार पुरुषों को और गुणों के सहित प्रकृति को जो मनुष्य तत्व से जानता है, वह सब प्रकार से

అదయి ౧౩ శ్లోక ౨౩ Read More »

అదయి ౧౩ శ్లోక ౨౨

అదయి ౧౩   శ్లోక  ౨౨ Chapter – 13 – Shloka – 22 The Supreme Soul in this body is also called the spectator, the permitter, the supporter, the enjoyer, the Great Lord and the Supreme Self (Parmatma). इस देह में स्थित यह आत्मा वास्तव में परमात्मा ही है । वही साक्षी होने से उपद्रष्टा और

అదయి ౧౩ శ్లోక ౨౨ Read More »

అదయి ౧౩ శ్లోక ౨౧

అదయి ౧౩   శ్లోక  ౨౧ Chapter – 13 – Shloka – 21 The spirit (soul) residing in nature experiences the qualities born of nature; this attachment to the qualities is the cause of his birth in pure (good) and impure (evil) wombs. प्रकृति में स्थित ही पुरुष प्रकृति से उत्पन्न त्रिगुणात्मक पदार्थों को भोगता है

అదయి ౧౩ శ్లోక ౨౧ Read More »

Scroll to Top